HUCKLEBERRY
Google Translate выдает, что huckleberry переводится как черника.
В Википедии сказано, что huckleberry - это не совсем черника, а родственная голубике и чернике мелкая ягода, распространённая в Северной Америке. C 1835 года слово фиксируется в значении "незначительный человек".
Если копнуть немножко глубже, то huckleberry растёт в бассейне реки Миссисипи\Mississippi, одной из величайших рек планеты. Миссисипи на языке местных индейцев означает просто "большая река". Крупнейший приток Миссисипи - река Миссури\Missouri, самая длинная река в США. Миссури течёт с запада на восток и впадает в Миссисипи, которая является восточной границей штата. Штат, кстати, также называется Миссури.
А в штате Миссури родился Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс\Samuel Langhorne Clemens, которого мы знаем под литературным псевдонимом Марк Твен \ Mark Twain.
Mark - церковное имя от св. Марка (ивр. "Маркос").
Twain - значит также "близнецы" в значении пара, разделенная пополам.
Также словосочетание "Марк Твен" имеет отношение к тем временам, когда лоцманы на Миссисипи измеряли глубину реки веревкой. Матрос, стоящий на носу корабля, спускал в реку груз и "считывал" показания. Одна морская сажень (1,8 м) обозначалась "отметка один", две сажени - "отметка два" (mark twain), а возглас лоцмана "Mark twain!" был предупреждением о мели.
А Том Сойер \ Tom Sawyer?
Том от имени Томас, тоже церковное имя, Фома по-греческому, что в переводе значит "близнец". (Не случайно ли опять "близнец", м?)
Sawyer (англ.) - от слова saw, пила, то есть sawyer это работник с пилой, пильщик.
Итак, у Тома Сойера был в друзьях Huckleberry Finn, Гекльберри Финн,- мальчик по имени Черника, и у них, как свидетельствует мистер Твен, было много интересных приключений...
А вы тоже любите черничный пирог, как люблю его я?
- Подпись автора
[Функционал форума] [Книга жалоб] [Книга предложений] [Как не видеть рекламу] [Знак зодиака]