Валлония тоже оттуда:)

И ещё:

Walhaz is almost certainly derived from the name of the tribe which was known to the Romans as Volcae. This tribe occupied territory neighbouring that of the Germanic people and seem to have been referred to by the proto-Germanic name *Walhaz. It is assumed that this term specifically referred to the Volcae, because application of Grimm's law to that word produces the form *Walh-. Subsequently, this term *Walhōz was applied rather indiscriminately to the southern neighbours of the Germanic people, as evidenced in geographic names such as Walchgau and Walchensee in Bavaria. These southern neighbours, however, were then already completely Romanised.

Thus, Germanic speakers generalised this name first to all non-Germanic speakers, and later to all Romans and Romanised peoples.

Old High German Walh became Walch in Middle High German, and the adjective OHG walhisk became MHG welsch, e.g. in the 1240 Alexander romance by Rudolf von Ems – resulting in Welsche in Early New High German and modern Swiss German as the exonym for all Romance speakers.

Яндекс переводчик:

Валхаз почти наверняка происходит от названия племени, которое было известно римлянам как вольки. Это племя занимало территорию, соседствующую с территорией германского народа, и, по-видимому, имело протогерманское название *Валхаз. Предполагается, что этот термин конкретно относился к волкам, поскольку применение закона Гримма к этому слову приводит к образованию формы *Walh-. Впоследствии этот термин *вальхоз стал довольно без разбора применяться к южным соседям германского народа, о чем свидетельствуют такие географические названия, как Вальхгау и Вальхензее в Баварии. Однако эти южные соседи к тому времени уже были полностью романизированы.

Таким образом, носители германского языка распространили это название сначала на всех негерманцев, а затем на всех римлян и романизированные народы.

Древневерхненемецкий Walh в средневерхненемецком превратился в Walch, а прилагательное OHG walhisk – в MHG welsch, например, в романе Рудольфа фон Эмса "Александр" 1240 года, в результате чего в раннем нововерхненемецком и современном швейцарском немецком Welsche стало синонимом для всех носителей романского языка.

  Закон Гримма, или закон Раска — Гримма: Закон Гримма

Подпись автора

[Функционал форума] [Книга жалоб] [Книга предложений] [Как не видеть рекламу] [Знак зодиака]